Annons

Definitivt dags att läsa Kristina Lugn

SvD guidar till nyutgiven poesi.
SvD guidar till nyutgiven poesi. Foto: Niklas Sandström

Låt inte intellektet ditt förgås i sommarens hängmatta. SvD:s kritiker Sebastian Lönnlöv tipsar om nyutgiven poesi att häpna över.

Under strecket
Publicerad

Erik Lindman Mata.

Foto: Carla Lomakka

1 / 5

”PUR” av Erik Lindman Mata (Nirstedt)

Erik Lindman Mata.
Erik Lindman Mata. Foto: Carla Lomakka

I centrum för Erik Lindman Matas debutdiktsamling står en stor sorg med självbiografisk klangbotten. Diktjagets flickvän dör – och hela världen går i bitar, för att sedan långsamt pusslas samman till en ny helhet, där sprickorna skapar intrikata mönster i både livet och språket. Minnena tycks lika närvarande som nuet och trots att varje sida genomsyras av förlusten så är det här en påtagligt ljus bok, om kärlek och vardag och det som blir kvar.

Annons
Annons

Nelly Sachs.

Foto: Lennart Nygren

2 / 5

”Dikter” av Nelly Sachs (Faethon)

Nelly Sachs.
Nelly Sachs. Foto: Lennart Nygren

Översättare: Margaretha Holmqvist, Gunnar Ekelöf, Erik Lindegren, Percival, Rolf Moberg, Eva Ström, Daniel Pedersen

Femtio år har gått sedan Nelly Sachs död, men hennes dikter är lika levande och läsvärda nu som när de först skrevs. Sachs nobelprisade diktning rör sig från modernism till mystik, men präglas hela tiden av djärva associationsbanor och glänsande svärta. Denna samlingsutgåva, som väger mer än ett kilo och spänner över 841 sidor, samlar ”de främsta” av de klassiska Sachs-översättningarna men rymmer också nyöversättningar och rikliga kommentarer.

Annons
Annons

Lina Bonde.

Foto: Niklas Sandström

3 / 5

”tecknar snö” av Lina Bonde (Förlaget)

Lina Bonde.
Lina Bonde. Foto: Niklas Sandström

Dikterna i Lina Bondes debut rör sig mellan Österbotten och Berlin, barndom och vuxenhet, närhet och distans. En koncentrerad och typografiskt lekfull berättelse växer sakta fram över sidorna, med blickfånget fyllt av queerhet, snö, minkar och saliv. Läsaren får vara beredd på att rodna ordentligt, för även om samtidspoesin länge har varit närmast besatt av kroppslighet så är det sällan sexualiteten skildras med så här obefintliga skygglappar.

Annons
Annons

Kristina Lugn

Foto: Pontus Lundahl/TT

4 / 5

”Dikter 1972–2003” av Kristina Lugn (Albert Bonniers)

Kristina Lugn
Kristina Lugn Foto: Pontus Lundahl/TT

Kristina Lugn har lämnat oss, men hennes dikter förblir bångstyriga livstecken som vägrar stå i kö och hålla tyst. Om du inte redan har läst Lugns samlade dikter från 2006 är det definitivt dags – och om det har gått mer än ett par år sedan sist är det läge att läsa om. Lugns åtta diktsamlingar är bråddjup av galghumor, cigaretter och diverse lugnande medel, från första till sista sidan genomsyrade av hennes unika röst och orädda språkekvilibristik.

Annons
Annons

Carolyn Forché.

Foto: Harry Mattison

5 / 5

”Mot slutet” av Carolyn Forché (Rámus)

Carolyn Forché.
Carolyn Forché. Foto: Harry Mattison

Översättare: Lars Gustaf Andersson

Om du har fått nog av den glättiga sommarnormen kommer den här starka och mörka poesin att försätta dig i en helt annan stämning. Den amerikanska vittnespoeten Carolyn Forché bevisar gång på gång sin grundtes: ”Det finns ingenting som en människa inte kan göra mot en annan.” Hennes dikter är en påminnelse om att även det obegripliga går att beskriva, i alla fall om författaren är utrustad med Forchés genomborrande blick och poetiska skärpa.

Annons
Annons
Annons
Annons
Annons