Annons

EU-omröstningen får Storbritannien att skaka

Ett uttåg ur den stora unionen kan få den lilla att haverera. Storbritanniens EU-omröstning kan spränga hela landet.

Under strecket
TT
Publicerad

”Inte gammal vanlig politik” står det utanför Wales-nationalistiska Plaid Cymrus kontor i västra Cardiff. Partiet vill vara kvar i EU men räds å andra sidan inte ett brexit, eftersom det kan leda till ett självständigt Wales.

Foto: Wiktor Nummelin/TTBild 1 av 2

Storbritanniens och Wales flaggor vajar än så länge sida vid sidan på järnvägsstationen i Cardiff. Men om britterna väljer att lämna EU finns det många walesare som gärna vill lämna Storbritannien.

Foto: Wiktor Nummelin/TTBild 2 av 2

”Inte gammal vanlig politik” står det utanför Wales-nationalistiska Plaid Cymrus kontor i västra Cardiff. Partiet vill vara kvar i EU men räds å andra sidan inte ett brexit, eftersom det kan leda till ett självständigt Wales.

Foto: Wiktor Nummelin/TTBild 1 av 1
”Inte gammal vanlig politik” står det utanför Wales-nationalistiska Plaid Cymrus kontor i västra Cardiff. Partiet vill vara kvar i EU men räds å andra sidan inte ett brexit, eftersom det kan leda till ett självständigt Wales.
”Inte gammal vanlig politik” står det utanför Wales-nationalistiska Plaid Cymrus kontor i västra Cardiff. Partiet vill vara kvar i EU men räds å andra sidan inte ett brexit, eftersom det kan leda till ett självständigt Wales. Foto: Wiktor Nummelin/TT

"Nid gwleidyddiaeth fel arfer" – inte gammal vanlig politik – står det stolt ovanför ingången till Plaid Cymrus kontor i västra Cardiff.

– Vår lojalitet är till Wales, fastslår Neil McEvoy, en av Walespartiets tolv ledamöter i det regionala parlamentet.

När kampanjarbetarna pratar ihop sig låter det som rena rama alviskan ur Sagan om Ringen. Här inne är Wales och det walesiska språket fullt ut levande, även om totalt bara 20 procent av landsändens tre miljoner invånare talar det gamla kelt-språket.

Wales-anhängarna andas dessutom morgonluft. Det nationalistiska uppsvinget i Skottland har smittat av sig – om än inte alls lika mycket som uppe i norr, där skottarna i september 2014 till och med var nära att rösta tillbaka sin självständighet efter 300 år i union med England.

Annons
Annons

Storbritanniens och Wales flaggor vajar än så länge sida vid sidan på järnvägsstationen i Cardiff. Men om britterna väljer att lämna EU finns det många walesare som gärna vill lämna Storbritannien.

Foto: Wiktor Nummelin/TTBild 1 av 1
Storbritanniens och Wales flaggor vajar än så länge sida vid sidan på järnvägsstationen i Cardiff. Men om britterna väljer att lämna EU finns det många walesare som gärna vill lämna Storbritannien.
Storbritanniens och Wales flaggor vajar än så länge sida vid sidan på järnvägsstationen i Cardiff. Men om britterna väljer att lämna EU finns det många walesare som gärna vill lämna Storbritannien. Foto: Wiktor Nummelin/TT

Skotska nationalistpartiet SNP har dessutom lämnat en tydlig varning. Om britterna, mot skottarnas vilja, beslutar sig för att lämna EU i den folkomröstning som hålls den 23 juni så kommer Skottland att kräva en ny självständighetsomröstning.

– Jag skulle vilja se Skottland självständigt och jag vill se det snarare förr än senare, sade den regionala regeringschefen Nicola Sturgeon – SNP:s partiledare – i en BBC-intervju i början av maj.

I både Skottland och Wales finns ett starkt opinionsstöd för ett fortsatt medlemskap i EU, inte minst av ekonomiska skäl.

Mycket av Storbritanniens EU-kritik uppfattas här dessutom som engelsk snarare än brittisk.

– Medan engelska politiker talar om hur mycket de betalar till EU så är faktiskt Wales en nettomottagare. EU-stödet är viktigt här. Varifrån ska vi annars få de pengarna? undrar Neil McEvoy i Cardiff.

Skottland och Wales är samtidigt betydligt mer vänsterinriktade än det Tory-dominerade England.

– Vad jag hör från Skottland är att de är extremt övertygade om att de kommer att få ett väldigt starkt stöd för att stanna i EU. Och blir det en ny folkomröstning om självständighet så kommer de inte att fokusera på ekonomin, utan på det politiska – att de agerar mot beslut som Skottland har pådyvlats av en konservativ regering, säger Fabian Zuleeg från tankesmedjan EPC på ett seminarium i Bryssel

**I nuläget råder **en märklig situation där de nationalistiska EU-vännerna i Wales och Skottland egentligen tjänar på ett brittiskt EU-utträde.

Opinionsmätningar har visat att britterna är mer oroade över att Skottland ska lämna Storbritannien än att Storbritannien ska lämna EU.

– Jag är inte orolig alls. Det är en väldigt spännande tid vi lever i. Vad som än händer så kommer vi att fortsätta framåt, säger Neil McEvoy i Plaid Cymru.

– Ironin i det hela är att de brittiska nationalisterna – de som vill lämna EU – kommer att påskynda sönderfallet av den brittiska staten, säger McEvoy.

Annons
Annons
Annons
Annons
Annons