Annons

Obamas Hiroshimabesök upprör – ber inte om ursäkt

På fredag blir Barack Obama den första sittande amerikanska presidenten att besöka Hiroshima. Besöket har lett till starka känslor i Japan eftersom Obama inte tänker be om ursäkt for atombomberna.

72-åriga atombombsöverlevaren Masako Wada har förståelse.

– Tiden är inte mogen för en ursäkt, men en dag måste den komma, säger hon.

Under strecket
Publicerad

Atombombsöverlevaren Masako Wada och ett av få kvarvarande hus 1945.

Foto: Per Kudo och APBild 1 av 3

Barack Obama landade i Japan på onsdagskvällen.

Foto: Carolyn Kaster/APBild 2 av 3

Masako Wada

Foto: Per KudoBild 3 av 3

Atombombsöverlevaren Masako Wada och ett av få kvarvarande hus 1945.

Foto: Per Kudo och APBild 1 av 1
Atombombsöverlevaren Masako Wada och ett av få kvarvarande hus 1945.
Atombombsöverlevaren Masako Wada och ett av få kvarvarande hus 1945. Foto: Per Kudo och AP

TOKYO Klockan 11.02 den 9 augusti 1945 befann sig Masako Wada i familjens hus i Nagasaki när luften blev till eld. Hon har inga egna minnen från atombombsattacken men hennes mamma såg till att berätta.

Om de nakna människorna som krälade mot vattnet i en lång rad. Om staden som försvann. Om högarna av lik som bara växte.

– Jag hörde berättelserna om och om igen. Till slut blev de en del av min själ, säger Masako Wada, som är vice ordförande för Hidankyo, en förening för de över hundratusen atombombsöverlevarna som ännu är vid liv.

De amerikanska atombomberna över Hiroshima och Nagasaki 1945 kan ha dödat så många som 250 000 människor. Attackerna skapade djupa sår i det japanska samhället.

När Vita huset den 10 maj tillkännagav att president Barack Obama kommer att bli den första sittande amerikanska presidenten att besöka Hiroshima blossade därför en känslosam debatt upp.

Annons
Annons

Barack Obama landade i Japan på onsdagskvällen.

Foto: Carolyn Kaster/APBild 1 av 1

I flera japanska städer har högljudda demonstrationståg krävt en ursäkt av Obama för atombomberna över Hiroshima och Nagasaki. Kritiken mot USA:s agerande under andra världskrigets sista dagar har växt sig allt starkare i Japan. Förra året visade en Gallupundersökning att 79 procent av japanerna anser att attackerna var orättfärdiga – en ökning jämfört med tidigare mätningar.

Barack Obama landade i Japan på onsdagskvällen.
Barack Obama landade i Japan på onsdagskvällen. Foto: Carolyn Kaster/AP

Vita huset har dock klargjort att Obama inte kommer att formulera någon ursäkt under sitt besök.

– Man måste förstå att ledare måste fatta en mängd olika beslut i krig och det är upp till historikerna att ställa frågor och analysera, sade Obama nyligen i en intervju med den japanska tv-kanalen NHK.

I stället kommer vistelsen i Hiroshima att “belysa vänskapliga förbindelser mellan forna fiender”, enligt Obama, som gör besöket som en del av deltagandet i G7-mötet som hålls i Japan den 26–27 maj.

Atombombsöverlevaren Masako Wada håller delvis med den amerikanske presidenten. Hon säger att medlemmarna i Hidankyo diskuterat Obamas besök och enats om en gemensam hållning.

– Vi uppmanar inte Obama att be om ursäkt för atombomberna, säger Masako Wada.

Hidankyo anser visserligen att massdödandet i Hiroshima och Nagasaki aldrig kan rättfärdigas. Men en amerikansk presidents agerande bestäms av väljaropinionen, säger Masako Wada, och därför är en officiell ursäkt omöjlig så länge en kraftig majoritet av amerikanerna anser att atombomberna var ett rättfärdigt satt att tvinga fram en japansk kapitulation.

Annons
Annons

Masako Wada

Foto: Per KudoBild 1 av 1

– En ursäkt skulle i förlängningen kunna förstora Obamas arbete mot nedrustning av kärnvapen i världen, säger hon.

Masako Wada
Masako Wada Foto: Per Kudo

Atombombsöverlevarna, som i Japan kallas hibakusha, blir färre för varje år som går. Som mest hade organisationen Hidankyo nästan 400 000 medlemmar – personer som befann sig i Hiroshima eller Nagasaki när atombomberna exploderade. 2014 var 183 000 av dem fortfarande i livet.

Själv är Masako Wada snart 73 år gammal, och när hon nyligen tog över posten som vice ordförande var det för att personen som tidigare hade tjänsten blivit allt för svag för att orka med.

Också många av de hibakusha som inte fick dödliga skador har levt ett hårt liv. Den amerikanska ockupationsmakten förbjöd alltför detaljerad information om atombombsattackerna och bristen på fakta ledde till att de överlevandes symtom inte togs på allvar.

Andra överlevande har tvingats till ett liv i ensamhet eftersom allmänheten trott att deras strålningssjuka var smittsam.

Hidankyo har därför uppmanat Obama att träffa de överlevande under sitt besök i Hiroshima.

– Vi åldras men vi har ett viktigt budskap, sager Masako Wada.

För hennes del har Obamas besök i Hiroshima lett till flera intervjuer med japanska och internationella medier. Hon säger att många av journalisterna fäster allt för stor vikt vid en eventuell ursäkt av den amerikanske presidenten.

– Journalisterna ställer frågan om och om igen, men då undrar jag: vad skulle hända om han bad om ursäkt? Det viktiga är i stället att länderna rustar ned sina kärnvapen, säger hon och fortsätter:

– Tiden är inte mogen för en ursäkt, men en dag måste den komma.

Annons
Annons
Annons
Annons
Annons