Annons

Katarina Frostenson: ”Groteska överdrifter”

Katarina Frostenson. Arkivbild.
Katarina Frostenson. Arkivbild. Foto: Lars Pehrson

Katarina Frostenson går till hård attack mot Svenska Akademien och de svenska medierna i sin nya bok "K". Hon hävdar att hon och den så kallade kulturprofilen har utsatts för förtal.

"Jag är oskyldig till det som jag har anklagats för", skriver hon.

Under strecket
Publicerad

Boken börjar i november 2017, när Dagens Nyheter har publicerat sin artikel där 18 kvinnor anklagar kulturprofilen för trakasserier och övergrepp. Katarina Frostenson, som har nära kopplingar till mannen, befinner sig på flykt från Sverige undan "groteska överdrifter, lögner och förtal".

"Anonyma röster skriker hot på telefonsvararen, att jag ska dra åt helvete, försvinna och dö. Och det kommer ett sms från en nära vän i Paris: 'Vilka låga, nedriga gubbar dina kollegor är!' Vad serverades i går kväll på supén på Freden? Den torde ha blivit sen, maten hann kanske svalna medan drevet gick utanför", skriver hon i boken.

Katarina Frostenson, som var ledamot i Svenska Akademien i mer än 25 år, går i boken till attack mot Svenska Akademien och svenska medier. Hon anklagar Dagens Nyheter för att ha fabricerat artikeln där 18 kvinnor vittnade om att hennes man Jean-Claude Arnault utsatt dem för sexuella trakasserier, övergrepp och våldtäkt. Arnault avtjänar i dag ett fängelsestraff på 2,5 år för två fall av våldtäkt.

Frostenson skriver om DN:s publicering att det hela var ”skickligt riggat av den stora dagstidningen som tycks ha hatet mot Akademien, det yttersta målet för angreppet, i sitt DNA”.

Annons
Annons

Björn Wiman, kulturchef på DN, avfärdar anklagelserna om en sammansvärjning.

– Det är fria fantasier och konspirationsteorier. Dagens Nyheter sysslar med journalistik vilket vi gjort i det här fallet också. Det finns inget i Katarina Frostensons bok som i sak vederlägger någon av de uppgifter som vi publicerat – det är det väsentliga, säger Björn Wiman till SVT.

"K" är en höglitterär bok där Frostenson beskriver sitt liv i exil i Frankrike, interfolierat med citat av andra författare – reskamrater – vars rader ger henne tröst och styrka. H C Andersen, Marguerite Duras, Inger Christensen och Nobelpristagaren Jean-Marie Gustave Le Clézio är några av de författare hon refererar till.

Men Katarina Frostenson förklarar sig också helt oskyldig till det hon har anklagats för.

"Jag har inte läckt Nobelprisnamn som Le Clézio, Modiano, Pinter eller Jelinek i förväg", skriver hon och fortsätter: "Det som 'vittnena', de anonyma angivarna påstår är falskt".

En sak tillstår hon ändå. Katarina Frostenson medger att hon missat att berätta att hon varit delägare i det handelsbolag som funnits i verksamheten för den klubb som kulturprofilen drev.

"Det beror enbart på bristande uppmärksamhet. Ingenting annat", skriver hon och försäkrar att förbiseendet inte har handlat om att hon velat tjäna pengar.

Frostenson kallar i boken svenskarna för "ett blodtörstigt folk" som skadeglatt ser på när människor söndras och faller. "K" är också en svidande vidräkning med de gamla kollegorna i Svenska Akademien som hon anklagar för svek och feghet – för att ha fallit för grupptrycket.

Annons
Annons

"Nu står S för skräckvälde, för Sveden. Stortorget. Svenska Akademien, Ständiga Sekreteraren. De förkortas SA, SS. SD", skriver Katarina Frostenson.

Att 18 kvinnor i DN beskyllde kulturprofilen för övergrepp framställs i boken som en sammansvärjning.

“Vad är det för saga, för drama? Det är en kabal. Det är ränker. Om kvinnor vill kalla sig furier, hämndgudinnor, är flertalet megäror: de avundsamma”, skriver Frostenson.

Författaren Elise Karlsson var en av kvinnorna som trädde fram. I dag vill hon inte kommentera Frostensons framställning.

– Jag är fullständigt ointresserad av vad Katarina Frostenson skriver, och av hennes författarskap generellt, säger hon till TT.

Författaren Gabriella Håkansson vittnade också i DN-artikeln, och hon reagerar starkt på Frostensons beskrivning.

– En man i väldigt hög maktposition blir anklagad för sexuella övergrepp - inte av en utan 18 kvinnor. Då måste man räkna med att det blir medial uppmärksamhet och att rättsväsendet involveras. Att Katarina Frostenson beskriver det som konspiration, förföljelse och drev är helt verklighetsfrämmande, säger Gabriella Håkansson till SVT.

– Det är chockerande att hon inte kan ta in allvaret i de övergrepp som hennes man har begått, att hon inte kan förstå lidandet hos andra människor utan gör sig själv till martyr i det här fruktansvärda dramat, då pågår ju kränkningen på nytt.

Katarina Frostenson, som var ledamot i Svenska Akademien i mer än 25 år, har hållit mycket låg profil utåt efter DN:s artikel och den följande krisen i Svenska Akademien. Den enda journalist som hon uttalat sig för är Jesús Alcalá. I september publicerade Ystad Allehanda en lång artikel av Alcalá som byggde på en mejlkonversation med Frostenson, där författaren gav sin bild av hur hon behandlats av Svenska Akademien.

Hon har i övrigt inte givit några intervjuer eller försvarat sig mot de anklagelser om jäv och läckor som riktats mot henne. Hon ger inte heller intervjuer i samband med utgivningen av boken.

Men ett samtal mellan henne och förläggaren Jonas Axelsson på Polaris förlag, som ger ut boken, publiceras nu i sociala medier i samband med utgivningen av ”K”.

Samtalet, som ligger på förlagets Facebook-sida, var Frostensons idé, säger Jonas Axelsson.

Varför ville hon göra så?

– Hon vill att boken ska tala för sig själv så mycket som möjligt. Hon upplever att det är det bästa i det här läget, men sedan ville hon ändå föra ett samtal med mig.

Finns det inte något problematiskt med att hon oemotsagd får prata om att hon utsatts för hat och förtal?

– Min bedömning är att hon kan inte lägga till så mycket i en intervju om den saken. Hon vill ge sin version. Sedan får den bedömas och man får ha de åsikter man har när man har läst boken, utifrån vad man vet och tycker.

Annons
Annons
Annons
Annons
Annons