Annons

Frostenson om Sara Danius: ”En sipp furstinna”

Foto: Jonas Ekströmer/TT och Henrik Montgomery/TT

”Groteska överdrifter, lögner och förtal.” Det kallar Katarina Frostenson anklagelserna om övergrepp som riktades mot den numera våldtäktsdömde maken Jean-Claude Arnault. I sin nya bok ”K” ger hon sin bild av Akademikrisen och beskriver tiden i ”landsflykt”. SvD:s Elsa Westerstad lyfter fram några passager i boken.

Under strecket
Uppdaterad
Publicerad

Alice Bah Kuhnke skrev ”Äcklet vet inga gränser” på sin Instagram om ”kulturprofilen” efter DN:s artikel.

Foto: Henrik Montgomery/TT Bild 1 av 1

1 / 12

Alice Bah Kuhnke skrev ”Äcklet vet inga gränser” på sin Instagram om ”kulturprofilen” efter DN:s artikel.
Alice Bah Kuhnke skrev ”Äcklet vet inga gränser” på sin Instagram om ”kulturprofilen” efter DN:s artikel. Foto: Henrik Montgomery/TT

”Äcklet är gränslöst” – känga åt Alice Bah Kuhnke

Katarina Frostenson berättar i boken hur hon och maken Jean-Claude Arnault flyr Sverige efter artikeln i Dagens Nyheter hösten 2017, där 18 kvinnor anklagar Arnault för sexuella övergrepp (han avtjänar i dag ett fängelsestraff på 2,5 år för två fall av våldtäkt).

”För ett halvt dygn sen sprang vi, jagade, över Stockholms centrals golv på väg mot tåget som förde oss hit, från flera håll kom skärmar med bilder av den svenska kulturministerns ansikte och hennes ord ’Äcklet är gränslöst’.”

Frostenson skriver att inte bara hennes make blir föremål för hot och hat, utan också hon själv:

”Anonyma röster skriker hot på telefonsvararen, att jag ska dra åt helvete, försvinna och dö.”

Annons
Annons

Jean-Claude Arnualt dömdes av hovrätten för två våldtäkter.

Foto: Jonas Ekströmer/TT Bild 1 av 1

2 / 12

”Kvinnorna är avundsamma”

 Jean-Claude Arnualt dömdes av hovrätten för två våldtäkter.
Jean-Claude Arnualt dömdes av hovrätten för två våldtäkter. Foto: Jonas Ekströmer/TT

Katarina Frostenson ifrågasätter de kvinnor som i Dagens Nyheter vittnar om Jean-Claude Arnaults sexuella övergrepp och trakasserier.

”Här får de framträda anonymt med groteska överdrifter, lögner och förtal. Vad är det för saga, för drama? Det är en kabal. Det är ränker. Om kvinnorna vill kalla sig furier, hämndgudinnor, är flertalet megäror: de avundsamma.”

Annons
Annons

DN-artikeln från 21 november 2017 där 18 kvinnor vittnar om övergrepp från Jean-Claude Arnault.

Bild 1 av 1

3 / 12

DN-artikeln från 21 november 2017 där 18 kvinnor vittnar om övergrepp från Jean-Claude Arnault.
DN-artikeln från 21 november 2017 där 18 kvinnor vittnar om övergrepp från Jean-Claude Arnault.

”DN tycks ha hatet mot Akademien i sitt DNA”

Katarina Frostenson går till hårt angrepp mot Dagens Nyheter, som publicerar artikeln med anklagelser mot maken Jean-Claude Arnault.

”Man har sökt och samlat in personer och gör sig till språkrör för vad som framställs som ’vittnesmål’. Arton, samma antal som Svenska Akademiens ledamöter.”

”Det arrangerade i reportaget torde lysa i ögonen på var människa
som kan se.”

Frostenson menar att DN riggat historien:

”En skillnadsröst skriver omgående att det på inget vis varit så i verkligheten som artikeln framställer det, men som det är upp-
lagt av tidningen är det omöjligt att värja sig. Så skickligt riggat av den stora dagstidningen som tycks ha hatet mot Akademien, det yttersta målet för angreppet, i sitt DNA.”

Björn Wiman, kulturchef på Dagens Nyheter, har bemött anklagelserna. Till SVT säger han att det är fria fantasier och konspirationsteorier:

– Dagens Nyheter sysslar med journalistik vilket vi gjort i det här fallet också. Det finns inget i Katarina Frostensons bok som i sak vederlägger någon av de uppgifter som vi publicerat – det är det väsentliga.

Annons
Annons

Sara Danius håller presskonferens utanför Börshuset.

Foto: Vilhelm Stokstad/TT Bild 1 av 2

Sara Danius håller presskonferens utanför Börshuset.

Foto: Vilhelm Stokstad/TT Bild 2 av 2

4 / 12

Sara Danius håller presskonferens utanför Börshuset.
Sara Danius håller presskonferens utanför Börshuset. Foto: Vilhelm Stokstad/TT
Sara Danius håller presskonferens utanför Börshuset.
Sara Danius håller presskonferens utanför Börshuset. Foto: Vilhelm Stokstad/TT

Kallar Sara Danius ”en sipp furstinna”

På sin telefon ser Katarina Frostenson bilder från presskonferensen som Sara Danius håller i regnet den 24 november 2017 utanför Börshuset.

”Hon gör en deklaration under ett paraply, hon står heroisk och indignerad i regnet och instämmer i drevet, i mediekören.”

Frostenson fnyser åt Danius uttalande om att kvinnliga ledamöter utsatts för ”oönskad intimitet”.

”Det är alldeles, helt, fullständigt absurt. Det är så tossigt att det
nästan är skojigt att se henne stå där i regnet och påstå detta, som
en sipp furstinna.”

Den utredning som Sara Danius initierade för att undersöka Jean-Claude Arnaults kopplingar till Akademien, kallar hon ett ”beställningsjobb”.

Annons
Annons
Foto: Tomas Oneborg/SvD/TT Bild 1 av 1

5 / 12

Foto: Tomas Oneborg/SvD/TT

Har svårt att säga hen – låter för dumt

Under sin ”flykt” till Frankrike gör Katarina Frostenson och maken ett stopp i Hamburg. Hon beskriver ett restaurangbesök; hur de serveras svart spaghetti och rosa räkor av ”en man med halmgult hår” som ”ser med en sårig ömhet på oss”.

”Han eller hon? Jag vet inte.”

Hon konkluderar:

”Jag har svårt att säga ’hen’, ordet låter för dumt. Ordet ’människa’ räcker. Det känns.”

Annons
Annons

Frostenson och Arnault.

Foto: Maj-Britt Rehnström Svenska Dagbladet Bild 1 av 1

6 / 12

Frostenson och Arnault.
Frostenson och Arnault. Foto: Maj-Britt Rehnström Svenska Dagbladet

”Vi har trängts och skavts mot varandra i över 40 år”

Katarina Frostenson ger sitt helhjärtade stöd till sin make i boken, och överöser honom med ömhetsbetygelser.

”Vad är tröst? Du har ofta fått trösta mig, vagga, viska lugnande ord: ’Det ordnar sig. Det går över. Det ska bli bra.’ Och det har du gjort så gott.”

Hon berättar att paret, när de anländer till Paris, får nycklar till en väns lägenhet i Pigalle, på 25 kvm, men att utrymmet inte är ett problem:

”Vi har trängts och skavts mot varandra i över fyrtio år, vi kan varandras kroppar, deras omkrets, deras former, deras längder och hålor. Vi anpassar oss.”

Annons
Annons

Albert Bonniers förlag på Sveavägen i Stockholm.

Foto: Bertil Ericson/TT Bild 1 av 1

7 / 12

Albert Bonniers förlag på Sveavägen i Stockholm.
Albert Bonniers förlag på Sveavägen i Stockholm. Foto: Bertil Ericson/TT

Kritik mot Bonniers förlag – blivit ett ämbetsverk

Frostenson riktar skarp kritik mot Albert Bonniers förlag – ”det anrika företaget som äger tidningarna som just nu gör allt för att förgöra våra liv” – och hyllar ett ”dräpande tal” som Theodor Kallifatides ska ha hållit på en av förlagets fester.

”Ingen som var där kommer att glömma talet. Det var leende och det var bitande. Det handlade om ett förlags utveckling från att vara en litterär plats till att bli ett ämbetsverk med en verkställande direktör där få, knappt ens nån, känner igen en författare i entrén.”

Annons
Annons

Nobelpristagaren Jean-Marie Gustave Le Clézio under Nobelfestligheterna 2008.

Foto: HENRIK MONTGOMERY/TT Bild 1 av 1

8 / 12

”Hur försvarar man sig mot lögner?”

Nobelpristagaren Jean-Marie Gustave Le Clézio under Nobelfestligheterna 2008.
Nobelpristagaren Jean-Marie Gustave Le Clézio under Nobelfestligheterna 2008. Foto: HENRIK MONTGOMERY/TT

Katarina Frostenson dementerar att hon ska ha brutit mot Akademiens sekretessregler och spridit namn på Nobelpristagare i förväg.

”Jag, ett läckande såll? Aldrig. Jag tänker inte försvara mig. Hur försvarar sig man mot sådant som inte har inträffat, mot lögner?”

Hon tar särskilt upp Le Clézio, som fick Nobelpriset 2008, och ”det lumpna” i att försöka ge henne skulden för att ha läckt hans namn.

”Den förmodade incidenten ’utreddes’ av SA:s dåvarande sekreterare, som tillrättavisade en ledamot för oförsiktighet. Den ledamoten var inte jag.”

Annons
Annons

”Där är SOLEN och möter oss. ”

Foto: Francisco Seco/TT Bild 1 av 1

9 / 12

Äntligen Frankrike – där är SOLEN

”Där är SOLEN och möter oss. ”
”Där är SOLEN och möter oss. ” Foto: Francisco Seco/TT

Katarina Frostenson beskriver euforin när hon passerat gränsen till Frankrike, makens hemland.

”Vi kommer in i landet, vi är över gränsen. Där är SOLEN och
möter oss. ”

Ett land där man, enligt Frostenson, förhåller sig mer skeptisk till det som förmedlas i nyheterna än i Sverige.

”Vi befann oss i ett annat land där man har annat sätt att se på den här typen av händelser, mer skeptiskt, och inte tror på nyhetsförmedlingen på samma sätt.”

Annons
Annons

Jean-Claude Arnault.

Foto: Malin Hoelstad/SvD/TT / TT NYHETSBYRÅN Bild 1 av 1

10 / 12

Hyllar maken och kulturklubben Forum

Jean-Claude Arnault.
Jean-Claude Arnault. Foto: Malin Hoelstad/SvD/TT / TT NYHETSBYRÅN

Katarina Frostenson hyllar inte bara Jean-Claude Arnualt som make utan också som grundare av kulturklubben Forum.

Hon kallar den: ”en flödande ström av skapande, lust och glädje, konst av alla de slag” och en plats där folk möttes: mänskliga, levande, vänskapsfulla möten med lust att lyssna på varandra, att skapa tillsammans. Människor som var och gav tillsammans.”

Hon skriver att det ibland skavde och blev konflikter – men inte ofta.

”Motsäg det, ni som kan. Gör ni det, ljuger ni!”

Annons
Annons

”Sveden. Sektstaten.”

Foto: Claudio Bresciani/TT Bild 1 av 1

11 / 12

Ångrar att de lämnade Frankrike – för ”sektstaten Sverige”

”Sveden. Sektstaten.”
”Sveden. Sektstaten.” Foto: Claudio Bresciani/TT

Frostenson skriver att hon känner ånger inför att paret flyttade till Sverige på 80-talet, ett land där maken aldrig trivts och känt sig accepterad.

”Nu ångrar jag ändå att vi for, att vi lämnade Frankrike 1986. Jag förbannar och känner skuld för att jag drev igenom att vi skulle resa tillbaka. ”

Sverige står inte högt i kurs i författarens ögon:

”Sveden. Sektstaten. Avundens land och förtalets förlovade rike. Det är inte en dag för tidigt som vi försvinner därifrån, drivna iväg av en kabal. Det är många, många dagar försent. Varför väntade vi så länge?”

Annons
Annons

H som i Horace?

Foto: Erik Simander/TT Bild 1 av 1

12 / 12

Ringer H – frågar om han tycker att hon ska lämna Akademien

H som i Horace?
H som i Horace? Foto: Erik Simander/TT

Katarina Frostenson nämner aldrig Horace Engdahl vid namn i boken, men berättar att hon den 9 april ringer ”H” och frågar om han tycker att hon ska lämna Akademien – eller ”göra något annat för att rulla undan stenen”.

Hon skriver:

”Nej. Han tycker inte att det är en bra idé. Det är inte lösningen. Nej! Jag slår tanken ur hågen och går ut och går ut.”

Annons
Annons
Annons
Annons